Zyarat (Salutación al) de la señora Fátima Zahra (P)

زیارت حضرت فاطمه زهراء (سلام الله علیها)

Mientras exista un área entre la tumba del Santo Profeta (PB) y el mimbar (Jardín del Paraíso – Rawda) tú puedes visitar la tumba de la señora Fátima az-Zahra (P), aunque hay desacuerdo acerca del lugar de su tumba. Algunos dicen que ella fue enterrada en Rawda, otros dicen que fue enterrada en su casa, otros en el cementero al-Baqi, sin embargo la mayoría de eruditos están de acuerdo que ella debe ser visitada en Rawda, aunque visitarla en los tres lugares es más recomendado.

Cuando te pares en la tumba para la zyarat de la Señora Fátima az-Zahra debes decir lo siguiente:

يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً

Oh Tú, la examinada (puesta a prueba), te puso a prueba Aquel que te creó antes de haberte creado, pues te halló paciente frente a la prueba.

وَ زَعَمْنَا أَنَّا لَكِ أَوْلِيَاءُ وَ مُصَدِّقُونَ وَ صَابِرُونَ لِكُلِّ مَا أَتَانَا بِهِ أَبُوكِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ أَتَى (أَتَانَا) بِهِ وَصِيُّهُ‏

Admitimos serte fiel, creer en ti y ser pacientes frente a todo lo que nos ha llegado de parte de tu padre, la paz sea con él y su familia, y todo lo que su Sucesor nos ha traído.

فَإِنَّا نَسْأَلُكِ إِنْ كُنَّا صَدَّقْنَاكِ إِلاَّ أَلْحَقْتِنَا بِتَصْدِيقِنَا لَهُمَا لِنُبَشِّرَ أَنْفُسَنَا بِأَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوِلاَيَتِكِ‏

Entonces, te preguntamos si en realidad hemos creído en ti; de tal forma que nos unas a aquellos que creyeron en ambos (el Santo Profeta y el Imam Ali), para que así podamos sentirnos felices por haber sido purificados como resultado de nuestra lealtad a ustedes.

Se recomienda agregar lo siguiente:

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ

La paz sea contigo, O hija del Mensajero de Dios.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ نَبِيِّ اللَّهِ

La paz sea contigo, Oh hija del Profeta de Dios.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ حَبِيبِ اللَّهِ

La paz sea contigo, Oh hija del más amado por Dios.

‏ السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَلِيلِ اللَّهِ‏

La paz sea contigo, Oh hija del Amigo íntimo de Dios.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ صَفِيِّ اللَّهِ

La paz sea contigo, Oh hija de la mejor escogencia de Dios.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ أَمِينِ اللَّهِ

La paz sea contigo, Oh hija del Confiable de Dios.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ خَلْقِ اللَّهِ‏ السَّلاَمُ

La paz sea contigo, Oh hija de la mejor criatura de Dios.

عَلَيْكِ يَا بِنْتَ أَفْضَلِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ مَلاَئِكَتِهِ‏

La paz sea contigo, Oh hija del mejor entre los Profetas, Mensajeros y Ángeles.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ

La paz sea contigo, Oh hija del mejor entre todos los seres creados.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ

‏La paz sea contigo, Oh Señora (Líder) de todas las mujeres del universo, desde las primeras generaciones hasta las últimas.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا زَوْجَةَ وَلِيِّ اللَّهِ وَ خَيْرِ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ‏

La paz sea contigo, Oh, esposa del Cercano a Dios y el mejor de todos los seres creados después del Mensajero de Dios.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا أُمَّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

La paz sea contigo, Oh, Madre de Al-Hasan y Al-Husain, líderes de los jóvenes del Paraíso.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الصِّدِّيقَةُ الشَّهِيدَةُ

La paz sea contigo, Oh Mártir Veraz.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الرَّضِيَّةُ الْمَرْضِيَّةُ

La paz sea contigo, Oh La conforme y complacida.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْفَاضِلَةُ الزَّكِيَّةُ

La paz sea contigo, Oh Virtuosa, Purificada.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْحَوْرَاءُ الْإِنْسِيَّةُ

La paz sea contigo, Oh Virgen del paraíso en forma humana.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ

La paz sea contigo, Oh piadosa e inmaculada

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمُحَدَّثَةُ الْعَلِيمَةُ

La paz sea contigo, Oh Aquella a quien le hablaron los ángeles (Muhaddazah) y la Conocedora.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ الْمَغْصُوبَةُ

La paz sea contigo, Oh La oprimida, cuyo derecho fue usurpado.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمُضْطَهَدَةُ الْمَقْهُورَةُ

La paz sea contigo, Oh la perseguida y maltratada.

السَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

La paz sea contigo, Oh Hija del Mensajero de Dios, y contigo sea la misericordia y bendición de Dios.

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ وَ عَلَى رُوحِكِ وَ بَدَنِكِ

Que Dios bendiga tu alma y cuerpo.

أَشْهَدُ أَنَّكِ مَضَيْتِ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكِ

Doy testimonio que pasaste tu vida con plena conciencia de tu deber hacia Dios

وَ أَنَّ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

Y doy testimonio que Quien te complace hizo lo mismo con el Mensajero de Dios, La paz sea con él y con la Gente de Su Casa.

وَ مَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

Y Aquel que te ha dado la espalda, se la ha dado al Mensajero de Dios, la paz sea con él y con La Gente de Su Casa.

وَ مَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

Y aquel que te fastidie, ha fastidiado al Mensajero de Dios, la paz sea con él y con la Gente de Su Casa.

وَ مَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

Y Aquel que te respeta ha respetado al Mensajero de Dios, la paz sea con él y con la Gente de Su Casa.

وَ مَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

Y Aquel que te irrespeta ha irrespetado al Mensajero de Dios, la paz sea con él y con la Gente de su Casa.

لِأَنَّكِ بَضْعَةٌ مِنْهُ وَ رُوحُهُ الَّذِي بَيْنَ جَنْبَيْهِ كَمَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

Porque tú eres una parte de él y de su alma, como lo dijo el Mensajero, la paz sea con él y con la Gente de su Casa

أُشْهِدُ اللَّهَ وَ رُسُلَهُ وَ مَلاَئِكَتَهُ أَنِّي رَاضٍ عَمَّنْ رَضِيتِ عَنْهُ سَاخِطٌ عَلَى مَنْ سَخِطْتِ عَلَيْهِ‏

Le pido a Dios, a Sus Mensajeros y a Sus Ángeles que sean testigos que estoy complacido con aquel de quien tu estas complacida, y estoy enojado con aquel que sea la causa de tu enojo.

مُتَبَرِّئٌ مِمَّنْ تَبَرَّأْتِ مِنْهُ مُوَالٍ لِمَنْ وَالَيْتِ مُعَادٍ لِمَنْ عَادَيْتِ‏

Aborrezco a quien tú aborreces y soy fiel a quien tú apoyas, y soy enemigo de aquel que tú consideras tu enemigo.

مُبْغِضٌ لِمَنْ أَبْغَضْتِ مُحِبٌّ لِمَنْ أَحْبَبْتِ

Estoy enojado con aquel que tú estás enojada y amo a quien tu amas.

وَ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيداً وَ حَسِيباً وَ جَازِياً وَ مُثِيباً

Y Dios nos es Suficiente como Testigo, Calculador, Castigador y Remunerador.